Lena Edh Årets textunder 2024

Lena Edh efter att ha mottagit utmärkelsen för sitt arbete med undertextningen av Billions på SVT.

Undertextaren Lena Edh tilldelas Årets textunder 2024 för sin översättning av teveserien Billions på SVT. Juryns särskilda hedersomnämnande går till Inga Ollars för översättningen av Pittoreska Cotswolds på UR. Juryns motivering:

Lena Edh

Med van hand lotsas den svenska tittaren genom en snårskog av politisk, juridisk och ekonomisk jargong strösslad med kulturella referenser. Den exceptionellt rappa och faktaspäckade dialogen har på ett närmast mirakulöst vis retts ut och kondenserats till läsbar, stilsäker och idiomatisk svenska med bibehållet kärnbudskap. Här koncentreras samtliga utmaningar hantverket kan bjuda på till ett riktigt eldprov som sätter fingret på hur viktig god undertextning är för tittarupplevelsen. Årets textunder 2024 tilldelas Lena Edh för undertextningen av Billions.

Inga Ollars

Juryns hedersomnämnande går i år till Inga Ollars för hennes makalösa tonträff, omsorg om detaljer och poetiska fingertoppskänsla i undertextningen av Pittoreska Cotswolds. En undertextning som bjuder på det lilla extra i många avseenden, men i synnerhet i den fenomenalt exakta återgivningen av originalets nyanser, stil och känsla. Språkglädje i sin renaste form.

Stort grattis från Medietextarna!

Årets textunder Lena Edh tillsammans med Inga Ollars som prisades med juryns hedersomnämnande för sitt arbete med Pittoreska Cotswolds åt UR.